Skip to content

Commit 93ee9e2

Browse files
authored
Merge pull request #148 from weblate/weblate-copy-sms-code-otp-helper-app-ui
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 86a6505 + cedf86c commit 93ee9e2

File tree

5 files changed

+27
-9
lines changed

5 files changed

+27
-9
lines changed

app/src/main/res/values-b+zh+Hans/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -105,4 +105,4 @@
105105
<string name="auto_mark_as_read_help">如有可能尝试使用通知的“标记为已读”操作。</string>
106106
<string name="show_copy_confirmation">显示复制确认</string>
107107
<string name="show_toast_help">在“吐司”中显示检测到的代码。</string>
108-
</resources>
108+
</resources>

app/src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 19 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,4 +87,22 @@
8787
<string name="app_name">Копирай SMS код</string>
8888
<string name="show_copy_confirmation">Показване на потвърждение за копиране</string>
8989
<string name="show_toast_help">Показва открития код в тост съобщение.</string>
90-
</resources>
90+
<string name="history_help">Историята ще се изтрива автоматично в полунощ всеки ден, с изключение на последните 10 записа.</string>
91+
<string name="app_label_not_visible_reason">Името на приложението не е налично.</string>
92+
<string name="permission_revoked_channel_description">Напомня на потребителя за необходимите разрешения</string>
93+
<string name="history_desc">Наскоро откритите кодове ще бъдат показани тук.</string>
94+
<string name="reset_to_default">Възстановяване по подразбиране</string>
95+
<string name="add">Добави</string>
96+
<string name="sensitive_phrases_desc_regex">Фразите трябва да са валиден регулярен израз.</string>
97+
<string name="permission_revoked">Разрешението е отменено</string>
98+
<string name="error">Грешка</string>
99+
<string name="auto_copy_help">Автоматично копира открития код.</string>
100+
<string name="clear_history">Изчистване на историята</string>
101+
<string name="irreversible_action_warning">Не можете да отмените това действие, Продължи?</string>
102+
<string name="yes">Да</string>
103+
<string name="cancel">Отказ</string>
104+
<string name="application">Приложение</string>
105+
<string name="notification_id">ID</string>
106+
<string name="options">Опции</string>
107+
<string name="sensitive_phrases">Чувствителни фрази</string>
108+
</resources>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -105,4 +105,4 @@
105105
<string name="auto_mark_as_read_help">Tenta di utilizzare l\'azione \"contrassegna come letto\" nella notifica quando possibile.</string>
106106
<string name="show_copy_confirmation">Mostra conferma di copia</string>
107107
<string name="show_toast_help">Mostra il codice rilevato in un pane tostato.</string>
108-
</resources>
108+
</resources>

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,11 +66,11 @@
6666
<string name="history">История</string>
6767
<string name="history_help">История автоматически очищается каждую полночь за исключением последних 10 записей.</string>
6868
<string name="replace_code_in_history">Заменять код в истории</string>
69-
<string name="replace_code_in_history_help">Заменять обнаруженный код в истории нулями.</string>
69+
<string name="replace_code_in_history_help">Заменять найденный код в истории нулями.</string>
7070
<string name="show_toast">Показывать всплывающее уведомление</string>
7171
<string name="show_confirmation_help">Показывать «%1$s» после копирования кода.</string>
7272
<string name="send_detected_notif_help">Создавать уведомление с обнаруженным кодом.</string>
73-
<string name="auto_copy_help">Автоматически копировать обнаруженный код в буфер обмена.</string>
73+
<string name="auto_copy_help">Автоматически копировать найденный код в буфер обмена.</string>
7474
<string name="history_desc">Здесь показаны недавно обнаруженные коды.</string>
7575
<string name="clear_history">Очистить историю</string>
7676
<string name="irreversible_action_warning">Это действие невозможно отменить. Продолжить?</string>
@@ -104,5 +104,5 @@
104104
<string name="auto_mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
105105
<string name="auto_mark_as_read_help">По возможности использовать действие «Отметить как прочитанное» для уведомления.</string>
106106
<string name="show_copy_confirmation">Показать подтверждение копирования</string>
107-
<string name="show_toast_help">Показывает обнаруженный код во всплывающем уведомлении.</string>
108-
</resources>
107+
<string name="show_toast_help">Показывать найденный код во всплывающем уведомлении.</string>
108+
</resources>

app/src/main/res/values-uk/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -104,5 +104,5 @@
104104
<string name="auto_mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
105105
<string name="auto_mark_as_read_help">Намагається використати дію «позначити як прочитане» для сповіщення, коли це можливо.</string>
106106
<string name="show_copy_confirmation">Показати підтвердження копіювання</string>
107-
<string name="show_toast_help">Показує виявлений код у спливаючому повідомленні.</string>
108-
</resources>
107+
<string name="show_toast_help">Показує виявлений код у тості.</string>
108+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)